No exact translation found for بِلَا خِيَارٍ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بِلَا خِيَارٍ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu n'avais pas le choix.
    بلا خيار
  • Non, nous ne sommes pas à court d'options!
    لا، نحن لَسنا بلا خيارات!
  • Nous n'avions pas le choix.
    أنت تَركتَنا بلا خيار لكن للحَمْل السلاح.
  • C'est toi qui a laissé Roseanna sans pouvoir rentrer chez elle
    (أنت الذى تركت (روزانا بلا خيار للعودة للمنزل
  • - Mais je ne sais même pas si je l'aime ! - J'ai peur que les circonstances... ne nous laissent pas le choix.
    ! لَكنِّى لا أعرف إذا ما كنت حتى أحبه - أَنا أخشى أن - الظروفُ تَتْركُنا بلا خيار
  • Des prêts sans intérêt, ainsi que d'autres modes de financement, étaient actuellement à l'étude.
    ويجري استكشاف إمكانية الحصول على قروض بلا فوائد، فضلا عن خيارات أخرى في التمويل.
  • Et bien, ce qu'il veut faire c'est utiliser l'argent de l'assurance de son père, s'acheter un bateau, et naviguer jusqu'à Haïti, et ne plus jamais revenir.
    إنه يريد استعمال مبلغ تأمين أبيه لشراء قارب .والإبحار إلى (هايتي)، بلا رجعة - .كما قلت، الخيار له -
  • Dans certains cas, l'acte conventionnel en cause peut être interprété comme exigeant une contribution financière des membres de l'organisation, mais il serait excessif de postuler qu'une telle obligation existe en droit international général dans le cadre de toutes les organisations internationales; de plus, une telle interprétation limiterait inutilement le choix des États dans la création de nouvelles organisations.
    وفي بعض الحالات، قد يفسَّر القانون التعاهدي ذي الصلة بأنه يتطلب مساهمة مالية من الأعضاء في المنظمة، بيد أن من المبالغة الافتراض بأن مثل ذلك الواجب قائم بموجب القانون الدولي العام، بالنسبة لكل منظمة دولية؛ وعلاوة على ذلك، فإن مثل هذا التفسير سيحد بلا داع، من خيارات الدولة في إقامة منظمات جديدة.